语言桥集团即将出席第十四届知识产权年会
当国际专利遇上AI浪潮
翻译精度将决定企业命运

在全球知识产权保护浪潮与中国创新驱动战略同频共振的背景下,第十四届知识产权年会将于2025年9月11-12日在北京盛大启幕。这不仅是行业的年度盛会,更是洞察全球IP发展趋势的绝佳窗口。

届时,我们将诚邀您驻足语言桥展位,在一杯咖啡的时间里,用实战经验告诉您:“专利翻译不是文字转换,而是守护创新的法律语言盾牌”。

专利翻译:跨越语言的技术守护战
在专利翻译领域,一个术语偏差就可能让专利丧失保护效力,一句表达歧义或可导致跨国诉讼败诉。

当中国企业带着自主研发的“硬科技”走向海外时,专利文件中的每个化学式结构、每项权利要求描述,都需要经受住美国USPTO、欧洲EPO等国际专利局的严苛审查。
事实上,专利翻译远比想象中的复杂,它需要在毫厘之间守护价值百万的商业壁垒。技术本质的深度穿透、法律边界的滴水不漏、全球专利法规的娴熟驾驭、术语标准的精准统一也只是专利翻译的基本要求。因此面对如此严苛的要求与潜在风险,头部企业无不在重新审视:谁,才是值得托付技术命脉的翻译伙伴?

今年的知识产权年会上,语言桥集团知识产权事业部将带着这些思考与行业同仁深度交流,如:AI时代下的专利翻译标准如何重新定义?中美欧专利审查差异对翻译策略有何影响?
交通


奖品一览


如果您和您的企业也在思考如何提升专利翻译的精准度、怎样优化跨国专利申请流程,或是新技术趋势下的IP保护策略,9月11-12日,北京,语言桥展位(展位号C028),我们期待与你面对面探讨这些话题。
当然,如果你现在就有专利翻译相关的疑问,也欢迎在评论区留言,或扫码添加知识产权事业部负责人联系方式,为您进行进一步解答。
语言桥集团知识产权事业部总监
廖前强15652110864

AI时代,
专业不仅是态度,更是责任。