图书翻译与版权代理是语言桥传统的笔译翻译项目,我们长期为诸多国内外出版社提供专业的书籍翻译服务。为了保证书籍翻译质量,语言桥也会根据客户所选择的数量与专业难度成立相应的翻译项目组,对整体图书做定性分析,然后做出图书翻译流程表,用以控制翻译进度及译文质量。
图书翻译与版权代理是语言桥传统的笔译翻译项目,我们长期为诸多国内外出版社提供专业的书籍翻译服务。为了保证书籍翻译质量,语言桥也会根据客户所选择的数量与专业难度成立相应的翻译项目组,对整体图书做定性分析,然后做出图书翻译流程表,用以控制翻译进度及译文质量。
语言桥翻译公司至今已有超过20年的翻译服务经验,在多个行业领域、多个翻译语种都积累了丰富的书籍翻译经验;同时语言桥拥有600+的专职笔译译员(包括各行业语言专家以及外籍母语译员),经验丰富的译员团队能够为不同的客户提供专业化的翻译服务。
语言桥翻译公司的译员团队都是按照不同的专业领域进行划分,译员都是具备相关专业背景的资深翻译人才,可以提供专业的笔译服务;另外公司也建立了完善的质量控制体系,通过 “ISO9001质量管理体系认证”及“ISO17100 翻译管理体系认证”,在翻译流程上也完全按照国家标准执行。
翻译领域非常重视客户资料的保密工作,语言桥翻译公司具备“ISO27001信息安全管理体系认证”“军工涉密业务咨询服务安全保密条件备案”等翻译资质,公司也建立了保密措施,在项目开始前可以签订保密协议,能够保证您的资料绝对安全。
语言桥采用100%人工翻译,我们会严格按照行业标准及合同提供翻译服务,如果您觉得我们提供的译文质量不达标,都可以及时反馈,我们可以免费修改或优化;项目完成之后,我们也会根据需求出具发票等收款凭据。
"很多客户对翻译公司的书籍翻译服务不是特别了解,下面语言桥翻译公司就以中文书籍翻译成日文为例,给大家介绍一下图书翻译的相关事宜。"...[查看更多]
"图书的翻译有几种形式,有专业的翻译者或者翻译家自己选择作品进行翻译出版,也有出版方希望在海外出版,直接找寻翻译公司来完成翻译。这里我们就"...[查看更多]
"书籍翻译涉及各种领域,不同领域不同用途的 书籍翻译 起来难度也不一样。其中科普类书籍作为工具书同样可以在进行领域的划分,有自然科学领域也有"...[查看更多]
"说到图书翻译很多人下意识就会想到那些小说名著的译本,这些是图书翻译之一, 图书翻译 还包含了很多教材、专业知识书籍等,所以能够处理好图书翻"...[查看更多]
"中国外文局新星出版社与日本岩波书店、日本大学出版部协会,25日在北京举行签约仪式,正式成立中国主题图书出版联盟。联盟同时宣布,首批将 翻译出"...[查看更多]
" 图书翻译是我们常见的一种翻译类型,现在许多国内外的图书都不会只在一个国家发行,那么就会涉及到图书翻译的问题。那大家最关心的就是图书翻"...[查看更多]
"如何将法语书籍翻译成中文?书籍翻译项目最基本的要求是要做到结构严谨、层次清楚、语句通顺、用词准确,能够充分理解并表达出作者的思想,属于难度"...[查看更多]
"如何将俄语书籍翻译成中文?书籍翻译项目最基本的要求是要做到结构严谨、层次清楚、语句通顺、用词准确,能够充分理解并表达出作者的思想,属于难度"...[查看更多]