图书翻译与版权代理是语言桥传统的笔译翻译项目,我们长期为诸多国内外出版社提供专业的书籍翻译服务。为了保证书籍翻译质量,语言桥也会根据客户所选择的数量与专业难度成立相应的翻译项目组,对整体图书做定性分析,然后做出图书翻译流程表,用以控制翻译进度及译文质量。
图书翻译与版权代理是语言桥传统的笔译翻译项目,我们长期为诸多国内外出版社提供专业的书籍翻译服务。为了保证书籍翻译质量,语言桥也会根据客户所选择的数量与专业难度成立相应的翻译项目组,对整体图书做定性分析,然后做出图书翻译流程表,用以控制翻译进度及译文质量。
语言桥翻译公司至今已有超过20年的翻译服务经验,在多个行业领域、多个翻译语种都积累了丰富的书籍翻译经验;同时语言桥拥有600+的专职笔译译员(包括各行业语言专家以及外籍母语译员),经验丰富的译员团队能够为不同的客户提供专业化的翻译服务。
语言桥翻译公司的译员团队都是按照不同的专业领域进行划分,译员都是具备相关专业背景的资深翻译人才,可以提供专业的笔译服务;另外公司也建立了完善的质量控制体系,通过 “ISO9001质量管理体系认证”及“ISO17100 翻译管理体系认证”,在翻译流程上也完全按照国家标准执行。
翻译领域非常重视客户资料的保密工作,语言桥翻译公司具备“ISO27001信息安全管理体系认证”“军工涉密业务咨询服务安全保密条件备案”等翻译资质,公司也建立了保密措施,在项目开始前可以签订保密协议,能够保证您的资料绝对安全。
语言桥采用100%人工翻译,我们会严格按照行业标准及合同提供翻译服务,如果您觉得我们提供的译文质量不达标,都可以及时反馈,我们可以免费修改或优化;项目完成之后,我们也会根据需求出具发票等收款凭据。
"如何将法语书籍翻译成中文?书籍翻译项目最基本的要求是要做到结构严谨、层次清楚、语句通顺、用词准确,能够充分理解并表达出作者的思想,属于难度"...[查看更多]
"如何将俄语书籍翻译成中文?书籍翻译项目最基本的要求是要做到结构严谨、层次清楚、语句通顺、用词准确,能够充分理解并表达出作者的思想,属于难度"...[查看更多]
"翻译一本书多少钱?图书翻译是语言桥非常擅长的翻译服务,我们长期为国内外之多出版社提供书籍翻译,熟悉多领域、多语种的图书翻译。在给图书翻译项"...[查看更多]
"说到图书翻译,很多人都会想到那些西方名著与一些外国小说,从小我们就读过很多翻译过后的书籍作品。当我们后来懂了一些外语后再去读原文会发现一"...[查看更多]
"在文学的这个瑰丽长河中,文字的变化、重组,带给我们无限的视觉以及精神享受。随着世界的沟通和交流,外文书籍的引进越来越多,据不完全统计,每"...[查看更多]
"工作习惯是指在经历了长时间的一项工作后,养成的一些习惯性动作或者工作方式,当然这种习惯有好有坏。在 书籍翻译 工作中,有哪些好的习惯是值得"...[查看更多]
"语言桥翻译公司是国内的专业书刊翻译公司,致力于为国内外客户提供优质高效的图书翻译服务,涉及图书翻译、期刊翻译、画册翻译、杂志翻译等翻译解"...[查看更多]
"文学翻译是语言桥非常擅长的翻译领域,如果您正在寻找日语文学翻译机构,语言桥能够为您提供专业的日语人工翻译服务,覆盖日语文学书籍翻译、日语"...[查看更多]