技术资料翻译如何收取翻译费用?技术文档翻译属于笔译翻译项目,有着专业性强、专业术语多、翻译难度大等特点,常见的有技术标准文件、技术规范、技术类图纸、技术资料等。在做技术文档翻译时,为了确保技术文档的专业性和正确性,建议由具备相关技术背景的译员进行翻译和审校。下面可以来了解一下语言桥翻译公司的技术文档翻译服务和收费标准。

技术资料翻译如何收取翻译费用

  语言桥翻译公司是国内大型的翻译服务机构,公司总部位于四川成都,是一家具有20年历史的语言服务商;目前语言桥形成了精品笔译(包括文档翻译、证件翻译、本地化翻译等)、口译和同传、译员外包、企业培训、图书翻译与版权代理五大业务布局,覆盖国际工程、装备制造、政府采购、文体娱乐、生物医药、游戏与动漫、法律财经、信息技术八大垂直领域。

  语言桥技术文档翻译范围包涵盖多领域、多语种,涉及能源技术文档翻译、化工技术文件翻译、工程技术文件翻译等,还包括生物、机械、汽车、法律、医学、通讯、出版、能源、电力、水利、专利等领域;另外语言桥具有80多语种、200多语言对的翻译能力,可以提供各语种的技术文档翻译服务。

  技术资料翻译如何计费?我们的实际翻译费用随翻译项目的不同而不同,技术文件翻译价格主要取决于翻译的语言对、翻译质量等级、难易程度和交稿时间、翻译量等因素。语言桥翻译把笔译翻译的等级分为标准级、专业级、出版级,可以根据文件用途及专业性来选择适合的等级,因此语言桥都是根据具体的翻译需求和项目来核算翻译费用。

  以上就是语言桥技术文档翻译服务及翻译价格的简单介绍,语言桥是国内知名的翻译供应商,我们为诸多国内外企业提供过技术文档、技术资料翻译服务,能为您提供专业化的翻译解决方案,欢迎前来咨询;实际报价需要我们根据具体的翻译项目来核算,请直接咨询官网在线客服,也可在网页留言,我们会第一时间联系您。