网站本地化翻译服务是语言桥擅长的翻译项目,我们长期为企事业单位及政府机构提供官方网站翻译及本地化服务,涉及网页文本翻译、图形图像翻译、视频翻译、新闻稿件翻译、整站翻译等内容,拥有丰富的翻译案例经验。如果您正在寻找一家专业的本地化翻译供应商,语言桥翻译公司可以为您提供一站式本地化翻译解决方案,欢迎前来了解。

网站翻译|网站本地化翻译|网页文本翻译

  语言桥网站翻译包含内容:

  我们的网站本地化翻译服务包括网站翻译及排版(包括网页文案内容管理以及日常维护、更新,桌面排版等);多媒体本地化处理(视频/音频的处理,以及图文设计和动画效果制作等);网站后台程序本地化;网站数据库建设;网站结构优化处理(包括多语种导航设计,网站结构与当地浏览习惯的匹配等);网站风格本地化(包括界面设计和网站配色,图片以及动画的运用等);网站测试、发布、维护和更新。

  语言桥网站本地化翻译介绍:

  网站翻译属于比较复杂的翻译项目,语言桥翻译公司为广大客户提供个性化的翻译服务,我们可以提供整站翻译及测试服务,也可以仅翻译您提供的网页文本内容,另外也可以长期合作,为您翻译每天需要更新的文案稿件。您可以根据自己的实际情况及需求来选择合适的网站翻译方案。

  语言桥网站翻译范围介绍:

企业官网翻译 电商网站翻译 外贸网站翻译 英文网站翻译
政府网站翻译 旅游网站翻译 网站文案翻译 德语网站翻译
商务网站翻译 汽车官网翻译 游戏官网翻译 日文网站翻译
韩语网站翻译 医疗网站翻译 门户网站翻译 ……

  语言桥网站本地化翻译流程:

  1.   网站翻译需求分析:前期沟通,确定需要翻译的语种及目标市场,以及哪些部分的内容需要进行本地化、哪些不需要本地化。
  2.   确定网站的内容管理系统(CMS),从而高效地摄取源语言内容并发布本地化内容。
  3.   网页翻译:提取需要翻译的网站页面内容,选择适当的译员进行翻译作业,并通过术语管理来保证术语的一致性。
  4.   多媒体内容的本地化处理:对需要进行本地化处理的图片、动画、视频/音频进行处理。
  5.   网页代码的翻译处理:将源语言替换为目标语言,调整html代码,制作相应的本地化版本。
  6.   后台程序本地化:对网站后台程序进行翻译和处理,实施程序的本地化开发。
  7.   本地化测试:发布网站本地化测试版本,试运行测试版本,通过调试实现网站的正常运转。
  8.   网站本地化发布:发布本地化的正式运行版本。
  9.   本地化网站的维护和更新。

以上就是网站翻译服务的简单介绍,语言桥拥有专业的网站本地化翻译项目组,并且拥有各个行业领域的网站翻译案例经验,能够为您提供高质量的翻译服务。您可以通过语言桥官网客户经理了解详细的网站翻译收费标准、翻译流程及相关合作案例,也可在网页留言,我们会及时联系您。