口译服务的价格比较昂贵大多数人都有所耳闻,在口译之中不同的类型又有着不同的价格,其中同声传译是收费最为昂贵的,对译员的要求上是万里挑一,配套设备的租赁上也是一笔不小的费用。这里专业翻译公司就为你简单的介绍一下影响口译服务价格的因素有哪些。

 

  首先,会议口译服务的翻译类型会影响价格。根据翻译类型不同,会议口译可以细分为同声传译,交替传译,陪同翻译三大类,这三类中,以同声传译难度最大,陪同翻译难度相对较低,正所谓难度越大,成本也就越高,所以同声传译的价格是这三类中价格最高的。由此可以知道,不同的会议口译类型,就会有不同的报价。

  其次,会议口译的翻译语种也会影响价格,俗话说“物以稀为贵”,在翻译行业也不例外,翻译语种根据使用范围可以分为普通语种和小语种,普通语种比如英语,日语,汉语等,小语种包括老挝语,越南语,叙利亚语等,举个最简单的例子,同类型的会议口译,语种为老挝语的会议肯定比英语的会议贵很多。因此,翻译语种的稀缺度也会对价格有所影响。

  最后,会议口译的译员水平也会影响价格,专业的翻译公司会根据水平的不同,把所属译员进行分类,一般分为A类译员,B类译员,C类译员这三类,其中A类译员最为专业,报价自然也就很高。一般情况下,专业,正规的翻译公司会根据客户的实际需要给出性价比最优的方案。