互联网让世界更为紧密,单即便是全球化的社交媒体也难以解决语言所带来的天然屏障。现在的社交媒体已经成为了很多人获取咨询的第一途径,由于社交媒体的快速发布,扩散效率,无论是获取还是发布都成为了首选途径。但是在全球性社交平台所发布的信息涵盖不同语种,如果有针对性的需求,就需要针对其进行翻译。这里语言桥翻译公司就介绍一下,社交媒体翻译时的挑战与困难。

 

  社交媒体帖子的长度限制

  译者需要事先知道社交媒体帖子是否受长度限制。例如,在Twitter翻译中,嵌入了字符计数,因为Twitter仅接受简短的帖子。因此,例如,如果将消息从英语翻译成日语,则传达消息所需的字符更少。因为需要的字符较少,所以多余的空间可能会填充更多的细节。从英语翻译为德语或西班牙语时,这是不同的,因为您的翻译必须更加简洁。

  S语翻译面临挑战

  每个社交媒体平台都有其自己的缩写词和词汇。为了使翻译有效,需要掌握这些内容。在语言之间进行翻译时,许多人没有直接的对等物。译者能够学习社交网络如何翻译社交媒体语言,但是如果提供上下文以确保翻译自然而不是字面意义,这将大有帮助。

  地理学

  订阅社交媒体平台的任何人,无论其语言和位置如何,都必须使帖子既有效又简单。为此,必须将所有必要的资源集中在一个地方。任何新兴的翻译平台都允许您完全自动化帖子,因此,当以一种语言发布帖子时,它会自动生成译文,但在发布之前必须首先获得批准。由经验丰富的社交媒体翻译人员翻译社交媒体内容至关重要。

  提前计划是一项关键技能

  自己制作最吸引人的社交媒体帖子通常会很困难,但是在翻译方面,有一些问题需要解决,这些问题是:

  可能出现的文化差异

  社交媒体上的任何流行语都可能在语言上带来挑战

  由于某些语言比其他语言占用更多的空间,因此翻译是否有字符数限制。

  社交媒体在当今全球化的世界中起着关键作用,而结构化的社交媒体翻译策略对渴望与其他国家的客户和供应商进行互动的企业而言至关重要。在线上有越来越多的称职翻译服务可以完成出色的社交媒体帖子翻译。社交媒体将继续存在,因此其优势将继续使世界交流受益。