标书翻译工作是一项较为复杂的翻译项目,复杂难度不亚于制作标书。标书的内容十分丰富,相应的翻译需要较长的时间,这些都是影响最终翻译价格的因素。这里语言桥翻译公司就来介绍一下标书翻译应该如何收费。

标书翻译如何收费

  影响标书翻译价格的因素

  翻译类型

  翻译类型中包括了口译和笔译,相对来说,口译的价格自然要高出许多,这是毋庸置疑的。口译的标书价格一般是按照时间计算的,每小时或是每天的价格是多少,而在笔译中,价格主要是凭借字数裁定的。假设口译和笔译需要的时间相当,那么明显笔译的价格会远低于口译。

  翻译语种

  语种也是影响标书翻译的一大因素,语种越是罕见的,价格也就相应的越高。如果是英语标书翻译的笔译,价格大概会处于170元到220元按每一千字计算。而如果是日语、韩语等小语种的标书翻译,价格大约会在每千字上调80元到120元。

  交稿日期

  由于标书文件在法律和商业都有涉及,所以翻译价格也会相对较高。在这前提下如果遇到了急用的稿件,那价格也会相应的提高。交稿日期提前地越多,需要付出的价格也就越高,特别紧急的稿件价格甚至会到达平时价格的1.8倍甚至更多。

  以上就是语言桥翻译公司介绍的标书翻译的报价影响因素。如果您有标书翻译的服务需求,可通过语言桥人工翻译网的在线客服与我们取得联系,获取相应的服务与帮助。