国际贸易的规模日益扩大,对于商务合同翻译的需求也越来越多,翻译公司的笔译业务中很多都是合同文件的翻译。关于合同翻译很多人想要了解的就是其服务价格了,这里专业翻译公司就介绍一下合同翻译收费标准。

 

  对于企业的合同翻译而言,它的费用收取并不像翻译身份证、户口本或毕业证等证件按份收取,合同翻译的费用收取是有一定的浮动和变化的。

  一方面,由于翻译合同的费用有涉及到企业的专业工业术语,机械术语等行业的用语,以及企业针对自己不同行业提出的特殊要求,而且合同本身还具有一定的法律效应,因此,在进行合同翻译时一定要确保每一个用词的准确性和严谨性。

  针对这种特殊性,翻译公司在接收到合同,法律一类的文件进行翻译时往往会将这种任务交给那些具有法律知识和专业技术的高级翻译人员,而这类的翻译以译员人工费用上也是相对较高的。

  另一方面,如果企业的合同里涉及各种图表,表格在合同当中的翻译也是非常常见的,对于一般可以编辑的图表,合同翻译公司会按照字数对客户收取费用,但一旦涉及到扫描件需要翻译,则需要翻译公司重新建表,作图、排版,此时,合同翻译的价格也会增加一些。

  此外,在关于翻译一份合同多少钱的问题上,还要注意的是,语种的不同,语种不同收费也是会有所差异,相比较起英语来说,越是稀缺的语种翻译其标准也是越昂贵的,这一点客户需要了解。