欢迎访问语言桥集团旗下网站——语言桥之声! 翻译热线:4008858558

国际驾照行不通 驾照翻译多重要?

2018-08-29 16:57

  澳大利亚、新西兰、美国、加拿大、德国、法国等,如今都已能看到中国游客自驾的身影。随着国人自驾目的地不断延伸到世界各地,有关驾照翻译的需求也正不断增加。不过,今年7月中国驻日本大使馆发布的提示称,当地近日发生多起中国公民持网络购买的非正规途径办理的“国际驾照”在日本驾车,被日本警方以“无证驾驶罪”逮捕的案例。


  由于中国没有加入《联合国道路交通公约》,国内没有任何机构(包括车管所)可以为中国驾照签发“国际驾照”,拿着国内机构给出的“国际驾照”出境自驾,等于是伪证。不过记者近日发现,一种全称为“国际驾照翻译认证件”(International Certificate Translation of Driver's License)的证件,正成为中国游客自驾海外时驾照辅助证件的替代品。这个国际驾照翻译认证件是否靠谱?


语言桥翻译,证件翻译,驾照翻译

  全球不同国家对游客自驾所持证件的要求各不相同。一般来说,中国游客出国自驾时中国驾照原件必不可少,美国、加拿大大部分地区都允许持中国驾照在当地短期驾驶,可驾驶的周期在3个月到半年左右。德国则要求除了中国驾照原件外,还需要提供由当地授权部门宣誓认证的驾照认证件,二者缺一不可。澳大利亚、新西兰、西班牙等国均有类似附带要求。那么,市面上标价0元到数十元不等的国际驾照翻译认证件,是否足以满足这些国家的自驾要求?


  租车行业相关人士表示,国际驾照翻译认证件的确是为了解决国人无法申领“国际驾照”而推出的一款替代品,严格按照国际标准将中国驾照翻译成9种语言的标准驾照翻译文件,目前已被更广泛的国外机构和租车公司认可接受,且大量游客在海外自驾时获得了验证。


  此前,这一国际驾照翻译认证件已经获得了澳洲翻译资格认可局NAATI、新西兰交通局NZTA、德国司法部等的联合翻译认证,最近又新增了西班牙和法国的宣誓翻译认证。其中,西班牙宣誓翻译认证件由西班牙外交部官方认证的宣誓译员翻译,在西班牙的法院、警察系统等政府部门具有法律效力;法国宣誓翻译已被法国官方认可,在法国的法院、警察系统等政府部门具有法律效力。据悉,这一驾照翻译认证件配合中国大陆驾照,即可在包括西班牙、法国在内的近200个国家合法使用。


  经过查询发现,目前包括租租车、携程等在内的大型旅游或租车网站均已推出国际驾照翻译认证件,淘宝上也有不少卖家出售相关产品,各家认证件涵盖的范围不尽相同。在一些大型平台下租车订单的情况下,一般都可以免费获得相应的驾照翻译认证件。相关人士特别提醒说,国际驾照翻译认证件只是一个辅助工具,海外租车时中国驾照本身必须同步携带,否则无法在海外顺利提车。同时,中国驾照和国际驾照翻译认证件的组合虽然已经可以在全球200多个国家租车,但也并非畅行无阻,比如在日本、韩国、印度、斯里兰卡、中国香港和澳门地区租车,这个组合就行不通。


  行业人士分析认为,各大平台在国际驾照翻译认证件上下足功夫推“增值”服务,其实质仍是为了争夺游客的租车订单。毕竟,比起免费或者几十元的驾照翻译件,动辄四五千元乃至更高的海外租车订单才是大头,而大平台在这里只是充当租车的中介角色,服务流程相对比较简单。伴随着近年国人消费意识提升,越来越多游客开始关注旅行中的个性化及深度体验,中国游客境外自驾游的渗透率去年已经达到5%,对比2014年的0.14%增长了35倍。从趋势上看,未来也将会有越来越多的中国旅客开始以自驾游的方式开启他们的境外旅行。